¿Qué Biblia usó Jesús?
Esta traducción se hizo muy popular entre los judíos en los dos primeros siglos antes de Cristo porque muchos judíos de entonces no entendían el hebreo. Sus antepasados habían dejado Israel siglos antes, y generación tras generación perdieron gradualmente la capacidad de leer las Escrituras en hebreo.
Muchos de los judíos en los días de Jesús usaban la Septuaginta como su Biblia. Naturalmente, los primeros cristianos también usaron la Septuaginta en sus reuniones y para la lectura personal; y muchos de los apóstoles del Nuevo Testamento la citaron cuando escribieron los Evangelios y las Epístolas en griego. Lo más fascinante es que el orden de los libros en la Septuaginta es el mismo orden en nuestras Biblias de hoy, y no como los pergaminos hebreos…
Jesús y los Apóstoles estudiaron, memorizaron, usaron, citaron y leyeron la mayoría de las veces de la Biblia de su época, la Septuaginta. Dado que Mateo escribió principalmente para convencer a los judíos de que Jesús de Nazaret era en realidad su Mesías prometido, se deduce como algo natural que su Evangelio está saturado de las Escrituras hebreas. Sin embargo, cuando Jesús cita el Antiguo Testamento en Mateo, utiliza el texto hebreo sólo el 10% de las veces, ¡pero la traducción griega LXX el 90% de las veces!
Sorprendentemente, Jesús y Pablo usaron la LXX como su Biblia principal. Era como la Biblia que cada uno de nosotros tiene en sus manos, no el Antiguo Testamento hebreo original, sino una traducción del hebreo al griego. Pero se basaba exactamente en las mismas palabras originales e inspiradas, y se lee igual que la Biblia que tenemos en nuestras manos hoy en día.
Tomado de « ¿Qué Biblia usó Jesús? » de Discover the Book Ministries
Buenos días. Muy claro el artículo. Tendrán los versículos en las que Jesús cita la septuaginta? Gracias.